فهرست مطالب:
تولید محتوا به زبان انگلیسی
آیا برای وب سایت یا کسب و کار خود متن انگلیسی میخواهید؟
با تغییر در روشهای بازاریابی محتوایی و حضور شرکتها و کسب و کارهای ایرانی در بازار جهانی نیاز به تولید محتوا به زبان انگلیسی اهمیت پیدا کرده است.
ما در این مقاله شما را راهنمایی میکنیم که نیاز تولید محتوایی خود را تشخیص داده و از مزایا و ویژگی های محتوای خوب آگاه شوید.
تولید محتوا به زبان انگلیسی کجاها به درد میخورد؟
امروز بیشتر محتوایی که ایرانیها به زبان انگلیسی منتشر میکنند در وب سایت ها و تجارت الکترونیک است. اغلب افراد برای معرفی کالا و خدمات خود در سطح جهانی به محتوای انگلیسی نیاز پیدا میکنند. تجارت الکترونیک هم چند سالی است که در کشور ما رونق گرفته است و افراد برای فروش کالا و خدمات خود در دیگر کشورها دوست دارند یک وب سایت به زبان انگلیسی داشته باشند. اما چرا!؟
تعرفه خدمات و قیمت کالا در کشورهای دیگر خیلی بیشتر از ایران است. برای مثال وقتی شما با ارزی مثل دلار معامله میکنید تا چند برابر بیشتر سود میکنید.
نمونه این کار، همان کسب و کار خانوادگی یک خانواده ایرانی، مقیم ارمنستان است. که این خانواده با راه اندازی کسب و کار اینترنتی، توانستد کالاهای ایرانی را به ساکنان ارمنستان بفروشند و الان بازار بسیار خوبی در این کشور ایجاد کردهاند.
تولید محتوا به زبان انگلیسی در آکادمی خانی نژاد
چه چیزی ما را متمایز میکند؟
برای اینکه یک محتوا در موتورهای جستجو برجسته شود و میزان ترافیک بازدید بیشتری جذب کند. از دو فاکتور مهم تاثیر میپذیرد.
فاکتور اول: کیفیت محتوا
در ایران هر آژانس دیجیتال و هر شرکت تولید محتوا، خدمات تولید محتوا ارایه میدهد. آیا میدانستید که مدیر تولید محتوای بسیاری از این شرکتها انگلیسی بلد نیستند. بنابراین در این شرکتهای بالقوه مهرههای اصلی بررسی کیفی یک کار ناکارآمد است. در صورتی که ما در این نکته خود را متفاوت میبینیم. ما فقط خدمات تولید محتوای انگلیسی ارایه میدهیم. تخصص ما این است.
هر محتوایی که در آکادمی خانی نژاد تولید میشود، 3 بار توسط ویراستاران ما، بازخوانی و ویرایش میشود. در نوشتن محتوا از منابع متفاوتی استفاده میکنیم. چیزی که مینویسیم و حرفی که میزنیم قطعا به کسب و کار مشتری ارزش اضافه میکند.
تیترهایی که انتخاب میکنیم، جذاب هستند. مردم دوست دارند کلیک کنند و فورا به جواب سوالی که میخواهند میرسند. اما به سادگی هم جواب را در اختیار خواننده قرار نمی دهیم. متنهایی که به زبان انگلیسی مینویسیم؛ آنقدر جذاب هستند که نویسنده ها خوانندهها دوست دارند تا آخر بخوانند.
اما چیزی که مشتریان ما را با آن میشناسند، سئو و بهینه سازی محتوا است.
فاکتور اول: سئو و بهینه سازی
اگر متن ما قرار بود در کتاب چاپ شود، سئویی در کار نبود. پس رسالت ما به عنوان تولید کننده محتوا به زبان انگلیسی، چیز دیگری است.
ما هر محتوایی که مینویسیم برای یک کلیدواژه هدف بهینه سازی میکنیم. در انتخاب کلیدواژه هدف تحقیق و بررسی میکنیم. از ابزارهای مثل Moz و Google Webmaster و همچنین سایرهای سلاحهای مخفی استفاده میکنیم. تا بهترین کلیدواژه را هدف قرار دهیم. این تنها چیزی نیست که ما انجام میدهیم. شما میدانید که تیترها تعیین کننده هستند. با نوشتن تیترهای کلیک خور، خواننده را برای کلیک کنجکاور میکنیم.